Bibliša: Aligned Collection Search Tool

[ Log In ] [ Register ]

 Izlet u nebo / Grozdana Olujicx = Ein Ausflug in den Himmel / Grozdana Olujicx, ID: 11.2.004[About]



En/De/Fr/It- (first 9 out of 1361 sentences) [pdf] Srpski - (prvih 9 od 1361 rečenica) [pdf]
n1GROZDANA OLUJIĆ n1GROZDANA OLUJIĆ
n2EIN AUSFLUG IN DEN HIMMEL n2IZLET U NEBO
n3Beschwert von einem unbestimmten Gefühl der Vergeblichkeit und dem Bewußtsein, daß endlich irgend etwas geschehen müsse, floh ich an jenem Tage vor mir selbst. n3Toga dana, opterećena osećanjem uzaludnosti i potrebom da se, najzad, donese bilo kakvo rešenje, bežala sam od sebe same.
n4Die Straßen in der Sonnenhitze gaben keine Zuflucht. n4Ulice, pritisnute žegom od koje se asfalt topio, nisu pružale smirenja.
n5Ich strengte mich an, meinen Blick an etwas zu hängen, was meine Aufmerksamkeit gefangen nehmen könnte und meine Gedanken für einige wenige rettende Minuten aufhalten würde. n5Uzalud sam se upinjala da svoj pogled prikačim uz nešto što bi moju pažnju i moje misli moglo da zadrži bar nekoliko spasonosnih trenutaka, kao da bi to moglo bilo šta da izmeni.
n6Die Frau dort vor dem Schaufenster - versuchte ich wie sonst, meinen Gedanken eine andere Richtung zu diktieren - hätte bestimmt drei Jahre ihres Lebens für einen Kühlschrank gegeben. n6„Ona žena pred izlogom“, pokušala sam da sebe nateram na stari način odgađanja misli, „dala bi tri meseca života za jedan frižider,
n7Der Graumelierte hier leidet allem Anschein nach nicht an Zeitmangel. n7a onaj prosedi do nje, e, taj sigurno ne pati od nedostatka vremena.
n8Träge ist er und seine Schultern hängen traurig, aber für einen Abend könnte auch er seine Gehaltsgruppe vergessen. n8Trom je i ramena su mu tužna, ali za jedno veče mogao bi da zaboravi i porodicu i platu.
n9Oder nicht? n9Ili ne?