En/De/Fr/It- (first 9 out of 2890 sentences)
[pdf] |
Srpski - (prvih 9 od 2890 rečenica)
[pdf]
|
n1 | Günter de Bruyn | n1 | Ginter de Brojn |
n2 | Buridans Esel: Roman | n2 | BURIDANOV MAGARAC |
n3 | Angefangen hat es so: | n3 | Evo kako je sve počelo: |
n4 | Karl Erp lächelte beim Erwachen und wußte nicht, warum. | n4 | Karl Erp se probudio nasmejan a nije znao otkud to. |
n5 | An einen Traum entsann er sich nicht. | n5 | Nije mogao da se seti da je išta sanjao. |
n6 | Erst später, nicht viel später, aber doch erst danach, fiel ihm Fräulein Broder ein. | n6 | Tek kasnije, ne baš mnogo kasnije, ali ipak kasnije, setio se gospođice Broder. |
n7 | Sagen wir lieber: | n7 | Ili bolje da kažemo ovako: |
n8 | Nachträglich schien ihm, daß er an jenem Morgen lächelnd erwacht sei. | n8 | naknadno mu se učinilo da se tog jutra probudio nasmejan. |
n9 | (Und so erzählte er es Fräulein Broder auch: | n9 | (Pa je to tako i ispričao gospođici Broder: |