En/De/Fr/It- (first 9 out of 136 sentences)
[pdf] |
Srpski - (prvih 9 od 136 rečenica)
[pdf]
|
n1 | Assesment on Implementation Basel II rules in Serbian Banking Division | n1 | Osvrt na implementaciju standarda Bazela II u poslovanje bankarskog sektora Srbije |
n2 | Lidija Barjaktarovi], Dejan Je~menica | n2 | Lidija Barjaktarovi], Dejan Je~menica |
n3 | Process of transformation is evident in developed and less developed countries and covers all areas of industry and social life. | n3 | Proces transformacije, je zahvatio i zahvata i razvijene i manje razvijene zemlje i sve oblasti privrednog i društvenog života. |
n4 | In accordance with it, the transformation of banking sector is absolute, and it touches our country. | n4 | Shodno tome, transformacija je neminovnost i u bankarstvu, koja nije zaobišala ni našu zemlju. |
n5 | The dynamics of transformation depend on the level of country development and happenings in the world economy and politics. | n5 | Tempo transformacije zavisi od nivoa razvijenosti same zemlje i dešavanja u svetskoj ekonomiji i politici. |
n6 | The happenings on the world financial market in the last decade, aimed at pure profit increase (without analysis and respecting present risks), resulted from the world economic crisis by the end of 2007. | n6 | Dešavanja na svetskom finansijskom tržištu u protekloj deceniji, usmerena na uvecanje profita po svaku cenu (bez analize i uvažavanja prisutnih rizika), uzrokovali su svetsku ekonomsku krizu krajem 2007. godine. |
n7 | It indirectly makes the process of transformation of the Serbian banking sector more difficult, due to the fact that it depends on creditworthiness and development strength of own customers and socio-political factors in the country. | n7 | Sto implicitno otežava proces transformacije bankarskog sektora u Srbiji, obzirom da isti zavisi od kreditne i razvojne sposobnosti svojih klijenata i društveno-politickih prilika u zemlji. |
n8 | Local banks are organized in a modern way, which is determined by the EU and Basel Committee Rules, and have modern electronic equipment and mainly professional staff. | n8 | Domace banke su organizovane na savremen nacin, ureden po ugledu na EU i pravila Bazelskog sporazuma, i raspolažu elektronskom opremom i uglavnom profesionalnim kadrom. |
n9 | Stronger competition in the local market will make differences between banks more visible (such as high structural imbalance in terms of financial strength and business results, general level of business efficiency is at low level), which makes space for further mergers and acquisitions of the banks, as a way of faster capital strengthening of the banks, and have other advantages connected to the organization and technical support with direct impact on the efficiency and effective use of the funds. | n9 | Jacanje konkurencije na domacem tržištu ce razlike izmedu banaka (kao što su: visoke strukturne neravnoteže u pogledu finansijske snage i rezultata poslovanja, opšti nivo efikasnosti poslovanja je na niskom nivou) uciniti još vidljivijim, što proširuje prostor za ukupnjavanje domacih banaka kroz proces spajanja, pripajanja i privatizacije, kao vidova bržeg kapitalnog jacanja, koji nose i druge prednosti organizacione i tehnicko-tehnološke prirode, a olakšavaju put do ekonomicnijeg poslovanja i efikasnije upotrebe sredstava. |