Bibliša: Aligned Collection Search Tool

[ Log In ] [ Register ]

 INTERA, 2004, ID: 6.71.1[About]



En/De/Fr/It- (first 9 out of 210 sentences) [pdf] Srpski - (prvih 9 od 210 rečenica) [pdf]
n1Adopted by General Assembly resolution 39/46 of 10 December 1984. n1Usvojena rezolucijom Generalne skupštine UN 39/46 od 10. decembra 1984.
n2Entered into force June 26, 1987. n2Stupila na snagu 26. juna 1987.
n3The States Parties to this Convention, n3Države potpisnice ove Konvencije,
n4Considering that, in accordance with the principles proclaimed in the Charter of the United Nations, recognition of the equal and inalienable rights of all members of the human family is the foundation of freedom, justice and peace in the world, n4smatrajući da, shodno principima Povelje Ujedinjenih nacija, priznavanje jednakih i neotuđivih prava svim članovima ljudske zajednice predstavlja osnove slobode, pravde i mira u svetu,
n5Recognizing that those rights derive from the inherent dignity of the human person, n5smatrajući da ta prava proizilaze iz dostojanstva neodvojivog od ljudske ličnosti,
n6Considering the obligation of States under the Charter, in particular Article 55, to promote universal respect for, and observance of, human rights and fundamental freedoms, n6smatrajući da su države dužne da, na osnovu Povelje, naročito člana 55 podstiču opšte i stvarno poštovanje prava čoveka i osnovnih sloboda,
n7Having regard to article 5 of the Universal Declaration of Human Rights and article 7 of the International Covenant on Civil and Political Rights, both of which provide that no one shall be subjected to torture or to cruel, inhuman or degrading treatment or punishment, n7vodeći računa o članu 5 Opšte deklaracije o pravima čoveka i o članu 7 Međunarodnog pakta o građanskim i političkim pravima, prema kojima niko ne može biti podvrgnut torturi, niti surovim, neljudskim ili ponižavajućim kaznama ili postupcima,
n8Having regard also to the Declaration on the Protection of All Persons from Being Subjected to Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment, adopted by the General Assembly on 9 December 1975, n8vodeći računa takođe o Deklaraciji o zaštiti svih lica od mučenja i drugih surovih, neljudskih ili ponižavajućih kazni ili postupaka, koju je usvojila Generalna skupština 9. decembra 1975. godine,
n9Desiring to make more effective the struggle against torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment throughout the world, n9u želji da povećaju efikasnost borbe protiv mučenja i drugih surovih, neljudskih ili ponižavajućih kazni ili postupaka u čitavom svetu,