En/De/Fr/It- (first 9 out of 365 sentences)
[pdf] |
Srpski - (prvih 9 od 365 rečenica)
[pdf]
|
n1 | 4.2. Right to Life | n1 | Pravo na život |
n2 | Article 6, ICCPR: | n2 | Član 6 PGP: |
n3 | 1. Every human being has the inherent right to life. | n3 | 1. Pravo na život je neodvojivo od čovekove ličnosti. |
n4 | This right shall be protected by law. | n4 | Ovo pravo mora da bude zakonom zaštićeno. |
n5 | No one shall be arbitrarily deprived of his life. | n5 | Niko ne može da bude proizvoljno lišen života. |
n6 | 2. In countries which have not abolished the death penalty, sentence of death may be imposed only for the most serious crimes in accordance with the law in force at the time of the commission of the crime and not contrary to the provisions of the present Covenant and to the Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide. | n6 | 2. U zemljama gde smrtna kazna nije ukinuta, smrtna presuda se može izreći samo za najteže zločine, shodno zakonodavstvu na snazi u času kada je delo počinjeno i ne može da bude u suprotnosti s odredbama ovog pakta ni s Konvencijom o sprečavanju i kažnjavanju zločina genocida. |
n7 | This penalty can only be carried out pursuant to a final judgement rendered by a competent court. | n7 | Ova kazna se može primeniti samo na osnovu pravnosnažne presude koju je doneo nadležni sud. |
n8 | 3. When deprivation of life constitutes the crime of genocide, it is understood that nothing in this Article shall authorise any State Party to the present Covenant to derogate in any way from any obligation assumed under the provisions of the Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide. | n8 | 3. Kada lišenje života predstavlja zločin genocida, podrazumeva se da nijedna odredba ovog člana ne ovlašćuje državu članicu ovog pakta da odstupi na bilo koji način od bilo koje obaveze preuzete na osnovu odredaba Konvencije o sprečavanju i kažnjavanju zločina genocida. |
n9 | 4. Anyone sentenced to death shall have the right to seek pardon or commutation of the sentence. Amnesty, pardon or commutation of the sentence of death may be granted in all cases. | n9 | 4. Svaki osuđenik na smrt ima pravo da zatraži pomilovanje ili zamenu kazne. Amnestija, pomilovanje ili zamena smrtne kazne mogu se odobriti u svim slučajevima. |