En/De/Fr/It- (first 9 out of 133 sentences)
[pdf] |
Srpski - (prvih 9 od 133 rečenica)
[pdf]
|
n1 | Article 45 | n1 | Član 45. |
n2 | The Minister shall specify when the taxpayer is under no obligation to issue an invoice, when certain data may be omitted in the invoice, or when additional simplification regarding issuing of an invoice may be provided for. | n2 | Ministar bliže uređuje u kojim slučajevima nema obaveze izdavanja računa ili mogu da se izostave pojedini podaci u računu, odnosno da se predvide dodatna pojednostavljenja u vezi sa izdavanjem računa. |
n3 | Obligation of keeping records | n3 | Obaveza vođenja evidencije |
n4 | Article 46 | n4 | Član 46. |
n5 | In order to compute and pay the VAT properly, the taxpayer shall keep the records that enable conducting an audit. | n5 | Obveznik je dužan da, radi pravilnog obračunavanja i plaćanja PDV, vodi evidenciju koja obezbeđuje vršenje kontrole. |
n6 | The Minister shall specify the form, contents and manner of record keeping. | n6 | Ministar bliže uređuje oblik, sadržinu i način vođenja evidencije. |
n7 | Article 47 | n7 | Član 47. |
n8 | The taxpayer shall be obliged to keep the records referred to in Article 46 of this law within the time limits prescribed by the tax procedures legislation for collection and assessment of tax by the competent tax body. | n8 | Obveznik je dužan da čuva evidenciju iz člana 46. ovog zakona najmanje pet godina po isteku kalendarske godine na koju se evidencija odnosi. |
n9 | Tax period, filing the tax return, calculation and payment of the VAT | n9 | Poreski period, podnošenje poreske prijave, obračun i plaćanje PDV |