En/De/Fr/It- (first 9 out of 227 sentences)
[pdf] |
Srpski - (prvih 9 od 227 rečenica)
[pdf]
|
n1 | II. LIEN | n1 | II. ZALOGA |
n2 | Securing Tax Claims in Enforced Collection | n2 | Obezbeđenje poreskog potraživanja u prinudnoj naplati |
n3 | Article 86 | n3 | Član 86. |
n4 | In order to ensure the tax claim in enforced collection, legal right of lien shall be imposed upon the possessions, that is possession rights of the taxpayer, in favor of the tax creditor. | n4 | Radi obezbeđenja poreskog potraživanja u prinudnoj naplati poreza na stvarima, odnosno imovinskim pravima poreskog obveznika, ustanovljava se zakonsko založno pravo u korist poreskog poverioca. |
n5 | The tax creditor is, in the sense of this Law, the Republic. | n5 | Poreski poverilac je, u smislu ovog zakona, Republika. |
n6 | A lien shall last until the settlement of the tax debt or the annulment of the tax decision. | n6 | Zaloga traje do namirenja poreskog duga ili poništenja poreskog rešenja. |
n7 | Procedure for Establishing a Lien | n7 | Postupak ustanovljavanja zaloge |
n8 | Article 87 | n8 | Član 87. |
n9 | The Tax Administration shall also instruct the following by written decision: | n9 | Poreska uprava rešenjem nalaže: |