En/De/Fr/It- (first 9 out of 145 sentences)
[pdf] |
Srpski - (prvih 9 od 145 rečenica)
[pdf]
|
n1 | Belgrade at the riversides | n1 | Beograd sa obalama |
n2 | interview with Jan Gel | n2 | INTERVJU SA Janom Gelom |
n3 | Snezana Ristic | n3 | Snežana Ristić |
n4 | What is a city by the measure of man? | n4 | Kako treba da izgleda grad po meri čoveka? |
n5 | Is it a city of gardens, or skyscrapers in greenery, the one that can be walked around, or the one at the riversides… | n5 | Da li je to vrtni grad, ili grad visokih kula u obilju zelenila, onaj koji se može savladati korakom, ili onaj na vodi.... |
n6 | Many ideal presentations about a city might be counted and never to cover everything that is needed for functioning on satisfaction of its inhabitants. | n6 | Moglo bi se nabrojati još mnogo idealnih predstava o gradu, a da se ne obuhvati sve što je potrebno da bi funkcionisao na radost svojih stanovnika. |
n7 | Belgrade always misses a lot of things. | n7 | Beogradu stalno mnogo toga nedostaje. |
n8 | While on one side, many city districts are destroyed by inappropriate construction, it cannot be said that the architects, urban planners and some investors do not try to do something useful for Belgrade. | n8 | Dok se, na jednoj strani, mnogi delovi grada uništavaju neprimerenom izgradnjom, ne može se reći ni da arhitekti, urbanisti i poneki investitori ne pokušavaju nešto da učine u korist Beograda. |
n9 | Perhaps, the visit by the famous Danish urban planner Jan Gehl to Belgrade should be viewed in that light, as well as his study on possibilities for restructuring of the Danube banks. | n9 | Možda u tom svetlu treba posmatrati posetu čuvenog danskog urbaniste Jana Gela Beogradu i njegovu studiju o mogućnostima uređenja priobalja Dunava. |