En/De/Fr/It- (first 9 out of 30 sentences)
[pdf] |
Srpski - (prvih 9 od 30 rečenica)
[pdf]
|
n1 | SMALL BUSINESS BUILDINGS | n1 | MALI PRIVREDNI OBJEKTI |
n2 | mr Igor Maric, Institute of architecture and urban and spatial planning of Serbia, Belgrade | n2 | mr Igor Marić, Institut za arhitekturu i urbanizam Srbije, Beograd |
n3 | With the progress of the concept to abandon massive industrial systems, the idea emerged, quite reasonably, of the societal need for models, which are competitive, flexible and multifunctional. | n3 | Sasvim je prirodno da se razvojem ideje o napuštanju velikih industrijskih sistema oblikovala ideja o potrebi društva za modelima koji su konkurentni, fleksibilni i multifunkcionalni. |
n4 | It took some time for new programmes to go hand in hand with adequate architectural solutions. | n4 | Za nove programe bilo je potrebno vreme da se pojave i adekvatni arhitektonski predlošci. |
n5 | At the start, not much thought was paid to architecture but to function, the produce was important. | n5 | U početku se nije mnogo razmišljalo o arhitekturi već više o funkciji, važan je bio proizvod. |
n6 | In the time of country’s isolation and the spread of the commingled quasi-stiles subculture, construction readability as to the use was almost impossible. | n6 | U vreme zatvorenosti države i širenja subkulture, mešavine kvazistilova, prepoznatljivost građevine prema njenoj nameni bila je skoro nemoguća. |
n7 | Without entering upon a detailed analysis, nowadays, the change is obvious in exploring the ways that small entrepreneurship gets adequate small business facilities, which are not anonymous halls or unsuited buildings. | n7 | Bez ulaženja u dublju analizu zbog čega je danas vidna promena u traženju načina da mala privreda dobije adekvatne male privredne objekte koji nisu anonimne hale ili već pomenuti neprimereni objekti. |
n8 | The reopening towards the world, the marketability, but also a safer and definitive orientation of the state and individuals, slowly beget fathomable buildings, which in the best tradition of the working and living culture present the investor and the author. | n8 | Izlazak u svet, težnja ka marketingu, ali i sigurnija i definitivna orijentacija i države i pojedinaca, polako iznedravaju građevine koje su prepoznatljive i koje u najboljoj tradiciji kulture rada i života prezentuju investitora i stvaraoca. |
n9 | The time when architects were avoided or unwillingly put up with has gone, so that more realised building are done by authors now. | n9 | Vreme kada je arhitekta bio izbegavan, ili samo nužno zlo, kao da postaje prošlost, tako da sve više takvih realizacija imaju potpisane autore. |