Bibliša: Aligned Collection Search Tool

[ Log In ] [ Register ]

 [About]



En/De/Fr/It- (first 9 out of 13 sentences) [pdf] Srpski - (prvih 9 od 13 rečenica) [pdf]
n1Ana Ostroški Anić, Ivana Bračn1Ana Ostroški Anić, Ivana Brač
n2Institute for the Croatian Language, Zagreb, Croatian2Institute for the Croatian Language, Zagreb, Croatia
n3aostrosk@ihjj.hrn3aostrosk@ihjj.hr
n4A FRAME-SEMANTIC DESCRIPTION OF COGNITION VERBS IN CROATIANn4OPIS GLAGOLA MIŠLJENJA U HRVATSKOM PREMA SEMANTICI OKVIRA
n5Semantic description of verbs in many lexical resources predominantly includes the organiyation of verbs into semantic classes, commonly following the seminal work by Levin (1993), without a deeper semantic analysis.n5Semantički opis glagola u različitim jezičnim resursima uglavnom uključuje podelu glagola u semantičke skupove, obično prateći pionirski rad Levin (1993), bez temeljitije analize.
n6The SEMTACTIC research project (https://semtactic.jezik.hr/) aims to go beyond its central focus of determining the semantic classes of the 500 most frequent verbs in the Croatian language by exploring their prototype syntactic patterns and semantic roles.n6Istraživački projekat SEMTACTIC (https://semtactic.jezik.hr/) nastoji nadmašiti svoj osnovni cilj određivanja semantičkih skupova 500 najčešćih glagola u hrvatskom jeziku istraživanjem njihovih prototipnih sintaktičkih obrazaca i semantičkih uloga.
n7 The relation between the semantics and syntax of Croatian verbs will be explored both within a semantic class and across classes by means of different descriptions, one of which is the frame-semantic framework used to define verbs following the principles of Frame Semantics (Fillmore 1985; Fillmore, Johnson and Petruck, 2003; Ruppenhofer et al., 2016). n7 Odnos između semantike i sintakse hrvatskih glagola istraživaće se, kako unutar semantičkog skupa, tako i između skupova različitim opisima, od kojih je jedan teorijski pristup korišćen za definisanje glagola prema načelima semantike okvira (Fillmore 1985; Fillmore, Johnson i Petruck, 2003; Ruppenhofer i dr., 2016).
n8 This paper presents the frame-semantic description of the verbs of cognition in the Verbion database, which is being developed within the project.n8Ovaj rad predstavlja opis glagola mišljenja u bazi podataka Verbion prema teoriji semantike okvira, koji se razvija u okviru projekta.
n9 The argument structure of verbs like misliti 'think', smisliti 'come up with', promisliti 'think through', razmišljati 'think', predložiti 'suggest', etc. is explained, along with their semantic description within the appropriate semantic frames of FrameNet, e.g. Opinion, Judgement or Coming_up_with.n9 Objašnjena je argumentna struktura glagola poput misliti, smisliti, promisliti, razmišljati, predložiti, itd., zajedno s njihovim semantičkim opisom unutar odgovarajućih semantičkih okvira FrameNeta, npr. Mišljenje, Procenjivanje ili Smišljanje.