En/De/Fr/It- (first 9 out of 14 sentences)
[pdf] |
Srpski - (prvih 9 od 14 rečenica)
[pdf]
|
n1 | Nevena Ceković | n1 | Nevena Ceković |
n2 | Univerzitet u Beogradu - Filološki fakultet | n2 | Univerzitet u Beogradu - Filološki fakultet |
n3 | n.cekovic@fil.bg.ac.rs | n3 | n.cekovic@fil.bg.ac.rs |
n4 | REVISION OF ERRORS IN THE ITALSERB LEARNER CORPUS | n4 | REVIZIJA GREŠAKA U UČENIČKOM ITALSERB KORPUSU |
n5 | Orthographic transcription represents a crucial step in creating a usable spoken corpus. | n5 | Ortografska transkripcija predstavlja krucijelan korak u kreiranju upotrebljivog govornog korpusa. |
n6 | However, the complexity of this methodological process produces, as expected, numerous potential errors. | n6 | Složenost realizacije takvog metodološkog postupka proizvodi, međutim, sasvim očekivano, mogućnosti za niz potencijalnih grešaka. |
n7 | Especially, when dealing with a learner or corpus of second language, and when creating such a corpus is a pioneering effort in the field of applied corpus linguistics in Serbia. | n7 | Tim pre ukoliko je učenički ili korpus drugog jezika u pitanju, a naročito kada izrada jednog takvog korpusa predstavlja pionirski poduhvat na polju primenjene korpusne lingvistike u Srbiji. |
n8 | The homogeneity of transcription records is also a particular methodological challenge, considering that multiple researchers are involved in the process. | n8 | Homogenost transkripcionih zapisa spram činjenice da u tom postupku nužno učestvuje više istraživača, takođe predstavlja poseban metodološki izazov. |
n9 | The study provides an insight into the revision process of the ITALSERB (ITALiano dei SERBofoni) corpus of Serbian university students of Italian as a foreign language, which has been realized since 2010 at the Department of Italian Studies (Faculty of Philology, University of Belgrade). | n9 | U radu se pruža uvid u proces revizije ITALSERB (ITALiano dei SERBofoni) korpusa srbofonih studenata italijanskog kao stranog jezika koji se od 2010. godine realizuje na Katedri za italijanistiku Filološkog fakulteta Univerziteta u Beogradu. |