Bibliša: Aligned Collection Search Tool

[ Log In ] [ Register ]

 [About]



En/De/Fr/It- (first 9 out of 22 sentences) [pdf] Srpski - (prvih 9 od 22 rečenica) [pdf]
n1Saša Petalinkarn1Saša Petalinkar
n2Univerzitet u Beogradu, Jertehn2Univerzitet u Beogradu, Jerteh
n3sasa5linkar@gmail.comn3sasa5linkar@gmail.com
n4AUTOMATIC SYNSET LABELING FOR SERBIAN WORDNET: DEVELOPMENT, PREPROCESSING, AND FEASIBILITY ASSESSMENTn4AUTOMATSKO OZNAČAVANJE SINSETA ZA SRPSKI WORDNET: RAZVOJ, PREDOBRADA I PROCENA IZVODLJIVOSTI
n5This research presents the development of an annotator for the Serbian WordNet, designed to assign appropriate synsets to each word in a given text.n5Ovo istraživanje predstavlja razvoj anotatora za Srpski Wordnet, osmišljenog da dodeli odgovarajuće sinsete svakoj reči u datom tekstu.
n6 The core framework is based on the spaCy pipeline enhanced with the BERT Jerteh 355 model, enabling various natural language processing tasks, including lemmatization.n6 Osnovni okvir je zasnovan na spaCy pipeline-u poboljšanom BERT Jerteh 355 modelom, koji omogućava različite zadatke obrade prirodnog jezika, uključujući lematizaciju.
n7 A custom layer is integrated to facilitate synset labeling.n7 Prilagođeni sloj je integrisan radi omogućavanja označavanja sinseta.
n8Due to the complexity of lemmatizing n-grams, this study focuses on labeling unigrams with their corresponding synsets.n8Zbog složenosti lematizacije n-grama, ovo istraživanje se fokusira na označavanje unigrama sa njihovim odgovarajućim sinsetima.
n9 The main challenge addressed is word sense disambiguation for words with multiple meanings.n9 Glavni izazov koji se razmatra je razlučivanje značenja reči za reči sa više značenja.