Bibliša: Aligned Collection Search Tool

[ Log In ] [ Register ]

 [About]



En/De/Fr/It- (first 9 out of 1359 sentences) [pdf] Srpski - (prvih 9 od 1359 rečenica) [pdf]
n1I tempi di Anikan1Šezdesetih godina prošloga stoleća prodirala je i u najudaljenije krajeve ove zemlje neodređena ali jaka želja za znanjem i boljim životom koji znanje i prosvećenost donose sobom.
n2Negli anni sessanta dello scorso secolo penetrò anche nelle più sperdute regioni di questo paese un indefinito ma forte desiderio di apprendere e di conseguire quella esistenza migliore che l'istruzione e la cultura comportano.n2Šezdesetih godina prošloga stoleća prodirala je i u najudaljenije krajeve ove zemlje neodređena ali jaka želja za znanjem i boljim životom koji znanje i prosvećenost donose sobom.
n3Né la Romanija [Massiccio montano della Bosnia orientale] né la Drina poterono impedire che questo desiderio raggiungesse pure Dobrun [Cittadina della Bosnia orientale, nei pressi del confine con la Serbia] illuminando anche pop [Sacerdote cristiano ortodosso] Kosta Porubović.n3Ni Romanija ni Drina nisu mogle sprečiti da ta želja ne prodre i u Dobrun i ne ozari i popa Kostu Porubovića.
n4Fu allora che pop Kosta, uomo già in là con gli anni, rivolse il suo sguardo sul proprio unico figlio Vujadin, ragazzo pallido e timido.n4A pop Kosta, čovek već u godinama, bacio je pogled na svog sina jedinca Vujadina, bledog i bojažljivog dečaka.
n5Fu allora che decise di mandarlo a scuola ad ogni costo.n5Odlučio je po svaku cenu da ga da na škole.
n6Attraverso certi suoi amici, commercianti di Sarajevo, riuscì addirittura a mandarlo a Karlovac [Città della Croazia centrale, a sud-ovest di Zagabria], "perché potesse fare almeno un anno o due di teologia".n6Preko svojih prijatelja, nekih sarajevskih trgovaca, uspeo je da ga pošalje čak u Karlovce, „da uhvati bar godinu-dve bogoslovije".
n7E tanti, in realtà, ne fece, dato che allo scadere del secondo anno pop Kosta morì all'improvviso.n7Toliko je upravo i uhvatio, jer potkraj druge godine umre naglo pop Kosta.
n8Vujadin tornò a casa, e lì lo fecero sposare e lo nominarono pop alla parrocchia che era stata di suo padre.n8Vujadin se vrati kući, i tu ga oženiše i zapopiše na očevoj parohiji.
n9Già durante il primo anno sua moglie partorì;n9Već prve godine žena mu rodi, istina žensko, ali godine su pred njima, i svi su izgledi da će Porubovići još zadugo popovati u Dobrunu.