En/De/Fr/It- (first 9 out of 1924 sentences)
[pdf] |
Srpski - (prvih 9 od 1924 rečenica)
[pdf]
|
n1 | David Albahari | n1 | Mamac |
n2 | Mutterland: Roman | n2 | David Albahari |
n3 | »Womit soll ich anfangen«, sagt Mutter. | n3 | „Odakle da počnem", kaže majka. |
n4 | Im selben Augenblick strecke ich meine Hand aus und drücke den Knopf des Tonbandgeräts. | n4 | Istog trenutka pružam ruku i pritiskam dugme na magnetofonu. |
n5 | Das Tonbandgerät ist alt. | n5 | Magnetofon je star. |
n6 | Tagelang bin ich auf der Suche nach einem solchen Gerät durch Geschäfte gelaufen, die Marke war mir nicht wichtig. | n6 | Danima sam obilazio prodavnice i raspitivao se gde mogu da nabavim takav aparat, marka nije bila važna. |
n7 | Die Verkäufer waren freundlich, sie lächelten, zuckten mit den Schultern, führten mir die neuesten Typen von Kassettenrekordern vor. | n7 | Prodavci su bili ljubazni, smeškali se, slegali ramenima, pokazivali mi najnovije modele kasetofona. |
n8 | Einer von ihnen in einem Einkaufszentrum im Norden der Stadt gestand mir, noch nie ein Tonbandgerät gesehen zu haben. | n8 | Jedan od njih, u tržnom centru u severnom delu grada, priznao mi je da nikada nije video magnetofon. |
n9 | Er meinte jedoch, sein Vater, genauer sein Stiefvater, habe einmal eine solche »Vorrichtung« gehabt. | n9 | Mislio je, doduše, da je njegov otac, zapravo očuh, imao takvu „spravu". |