En/De/Fr/It- (first 9 out of 6679 sentences)
[pdf] |
Srpski - (prvih 9 od 6679 rečenica)
[pdf]
|
n1 | ELFRIEDE JELINEK | n1 | Elfride Jelinek |
n2 | Die Klavierspielerin: Roman | n2 | Pijanistkinja |
n3 | Die Klavierlehrerin Erika Kohut stürzt wie ein Wirbelsturm in die Wohnung, die sie mit ihrer Mutter teilt. | n3 | Profesorka klavira Erika Kohut poput vihora uleće u stan koji deli sa svojom majkom. |
n4 | Die Mutter nennt Erika gern ihren kleinen Wirbelwind, denn das Kind bewegt sich manchmal extrem geschwind. | n4 | Majka Eriku rado zove svojim vihorčićem, jer se dete ponekad kreće krajnje brzo. |
n5 | Es trachtet danach, der Mutter zu entkommen. | n5 | Ono teži da umakne od majke. |
n6 | Erika geht auf das Ende der Dreißig zu. | n6 | Erika se bliži kraju tridesetih godina. |
n7 | Die Mutter könnte, was ihr Alter betrifft, leicht Erikas Großmutter sein. | n7 | Majka bi, što se tiče njene starosti, lako mogla biti Erikina baba. |
n8 | Nach vielen harten Ehejahren erst kam Erika damals auf die Welt. | n8 | Tek posle mnogih teških godina braka je u ono doba Erika došla na svet. |
n9 | Sofort gab der Vater den Stab an seine Tochter weiter und trat ab. | n9 | Smesta je otac predao štafetu kćeri i po vukao se, |