En/De/Fr/It- (first 9 out of 241 sentences)
[pdf] |
Srpski - (prvih 9 od 241 rečenica)
[pdf]
|
n1 | ABSTRACT: | n1 | SAŽETAK: |
n2 | This paper will introduce Omeka, a platform for presentation of digital collections and a system for the management of their content. | n2 | U ovom radu biće predstavljena Omeka, veb platforma za prikazivanje digitalnih kolekcija i sistem za upravljanje njihovim sadržajem. |
n3 | We will illustrate its application in the field of technical sciences (more specifically, in the field of mining) on the example of the digital library ROmeka@RGF. | n3 | Njenu primenu u oblasti tehničkih nauka, a konkretno u oblasti rudarstva, prikazaćemo na primeru digitalne biblioteke ROmeka@RGF. |
n4 | We have decided to use Omeka because it is simple, because it possesses comprehensive supporting documentation and because it does not require any attainment in information sciences, which makes it accessible for most users, and especially for mining engineers, to whom this digital library is chiefly intended. | n4 | Za Omeku smo se opredelili prvenstveno zbog činjenice da je jednostavna za korišćenje, ima obimnu prateću dokumentaciju i ne zahteva usko specifične informatičke veštine što je čini pristupačnom za većinu korisnika, a naročito za rudarske inženjere, kojima je ova digitalna biblioteka prvenstveno namenjena. |
n5 | Documents assembled and stored in this digital library will serve as a basis for future research, extraction of terminology, tagging, extraction of knowledge etc. | n5 | Dokumenta prikupljena i uskladištena u ovu digitalnu biblioteku poslužiće kao podloga za dalji istraživački rad, ekstrakciju terminologije, obeležavanje teksta, ekstrakciju znanja i dr. |
n6 | KEYWORDS: Omeka, digital library, mining. | n6 | KLjUČNE REČI: Omeka, digitalne biblioteke, rudarstvo. |
n7 | For the purposes of this paper, a digital library ROmeka@RGF1 was created in order for the academic texts in the field of mining to be assembled, systematized, processed and stored. This is meant to serve as an important basis not only for various linguistic and terminological research studies, but also for a whole array of tasks related to the knowledge engineering (not only the extraction of knowledge). | n7 | Za potrebe istraživanja prikazanih u ovom radu, kreirana je digitalna biblioteka ROmeka@RGF1 sa ciljem da se prikupe, sistematizuju, obrade i pohrane stručni tekstovi iz oblasti rudarstva, čime bi se obezbedila osnova ne samo za različita lingvistička i terminološka istraživanja, već i za različite zadatke iz oblasti inženjerstva znanja (ne samo ekstrakciju znanja). |
n8 | Documents have been assembled, pro-cessed and stored in the digital library in the course of the projects financed by the Ministry of Education, Science and Technological Development of the Republic of Serbia. | n8 | Prikupljanje, obrada i skladištenje dokumenata u digitalnu biblioteku rezultat su istraživačkog rada na projektima koje finansira Ministarstvo prosvete, nauke i tehnološkog razvoja Republike Srbije. |
n9 n10 | Inspiration for this project came from the need to make the texts in the field of mining more readily accessible to both mining engineers and linguists. In the course of the preliminary research for this project no digital library for the field of mining was discovered, except for the journal „Underground Mining Engineering” (original title in Serbian: „Podzemni radovi”), which is a component of the bilingual library „Bibliša”. Therefore, the digital library ROmeka@RGF can be considered the first of its kind in Serbia. | n9 n10 | Kreiranje digitalne biblioteke ROmeka@RGF nastalo je iz potrebe da se tekstovi iz domena rudarstva objedine i tako učine dostupnim za dalja istraživanja kako inženjerima rudarstva, tako i lingvistima. Tokom istraživanja, autori nisu pronašli digitalne biblioteke za oblast rudarstva, osim časopisa Podzemni radovi koji je sastavni deo dvojezične biblioteke Bibliša2, te se ROmeka@RGF može smatrati prvom takve vrste u Srbiji. |