En/De/Fr/It- (first 9 out of 56 sentences)
[pdf] |
Srpski - (prvih 9 od 56 rečenica)
[pdf]
|
n1 | "FUTURE LIBRARY UNCONFERENCE 2013" ATHENS, 9-10 DECEMBER 2013 | n1 | „FUTURE LIBRARY UNCONFERENCE 2013“ ATINA, 9–10. DECEMBAR 2013. GODINE |
n2 | Olivera Nastić, olja@msub.org.rs, Museum of Contemporary Art, Belgrade | n2 | Olivera Nastić, olja@msub.org.rs Muzej savremene umetnosti Beograd |
n3 | During the period from the 9th to the 10th of December 2013 the “Future Library Unconference 2013” was held in Athens. | n3 | Od 9. do 10. decembra 2013. godine u Atini je održana „Future Library Unconference 2013“. |
n4 | This kind of (un) conference was organized by the Future Library Organization, and the host was The Benaki Museum. | n4 | Ovu svojevrsnu (ne)konferenciju organizovala je Future Library, a domaćin je bio Muzej Benaki. |
n5 | The Future Library is a non-profit organization, it was established in Veria in 2011. | n5 | Future Library je neprofitna organizacija osnovana u Veriji 2011. godine. |
n6 | It spun out of the Veria Central Public Library, recipient of the 2010 Bill & Melinda Gates Foundation grant. | n6 | Ona je promovisala Centralnu javnu biblioteku Verije kao dobitnika granta Bill&Melinda Gates Foundation za 2010. godinu. |
n7 | The Stavros Niarchos Foundation is Future Library’s exclusive donor. | n7 | Glavni donator organizacije je Fondacija Stavros Niarhos (Stavros Niarchos Foundation) |
n8 | The Foundation’s grant aims at developing a sustainable network of public and municipal libraries across Greece, which will further be linked to the National Library of Greece. | n8 | koja je namenjena razvoju mreže javnih i gradskih biblioteka u Grčkoj, povezanih u Nacionalnu biblioteku Grčke. |
n9 | The ultimate goal of this development is to reinforce the significance of libraries, as knowledge, creativity, and interaction-promoting institution in people’s minds. | n9 | Cilj ove Fondacije je da prikaže važnost biblioteka kao mesta znanja, kreativnosti i interaktivne saradnje među ljudima. |