| En/De/Fr/It- (first 9 out of 19 sentences)
[pdf] |
Srpski - (prvih 9 od 19 rečenica)
[pdf]
|
| n1 | Predrag Djukic predragd@bgb.rs Belgrade City Library | n1 | Predrag Đukić predragd@bgb.rs Biblioteka grada Beograda |
| n2 | IFLA World Library and Information Congress 78th IFLA General Conference and Assembly | n2 | 78. Godišnja konferencija i skupština IFLA Helsinki, 11-17. avgust 2012. |
| n3 | Finnish capital Helsinki hosted 78th IFLA General Conference and Assembly, held in the period 11-17. August. | n3 | Finska prestonica Helsinki bila je od 11. do 17. avgusta domaćin Godišnje konferencije i skupštine IFLA, 78. po redu. |
| n4 | The main theme was: "Libraries Now! - Inspiring, Surprising, Empowering". | n4 | Glavna tema je nosila naziv: "Biblioteke sada! - Inspirišu, iznenađuju, pokreću". |
| n5 | Congress venue was placed opposite to Helsinki City Library main building in part of town called Passila, some 20 minutes away by tram from the city center. | n5 | Kongresni centar je smešten preko puta centralne zgrade Gradske biblioteke Helsinki u delu grada koji se naziva Pasila i udaljen je od centra dvadesetak minuta vožnje tramvajem. |
| n6 | It is easy to go from Congress center to library because there is a pedestrian passage. | n6 | Od kongresnog centra do biblioteke se za par minuta stiže preko pešačke pasarele, |
| n7 | This was unique opportunity to witness Finnish public librarianship at work, apart from the congress presentation. | n7 | što je bila izvanredna prilika da se, osim na kongresu, finsko javno bibliotekarstvo vidi na delu i u svakodnevnom radu. |
| n8 | Naturally, all of the other Finnish libraries were at disposal to congress participants including new Helsinki University Library main building, although its grand opening for the public was scheduled for September. | n8 | Naravno, i sve druge biblioteke su bile na raspolaganju posetiocima kongresa uključujući i novoizgrađenu zgradu biblioteke Univerziteta u Helsinkiju iako je zvanično otvaranje za korisnike bilo predviđeno za septembar. |
| n9 | Congress was divided into five tracks: Open access and digital resources; Policy, strategy and advocacy; Users-driven access and services; Tools and techniques and Ideas, innovations, anticipating the new. | n9 | Kongres je bio podeljen u pet pravaca: Otvoreni pristup i digitalni izvori; Politika, strategija i agitovanje; Usluge i inicijative za pristup informacijama pokrenute od strane korisnika; Alati i tehnike i Ideje, inovacije i predviđanje novih trendova. |