Bibliša: Aligned Collection Search Tool

[ Log In ] [ Register ]
Games on Multiword Expressions for Community BuildingIgre sa polileksičkim jedinicama za bolje povezivanje naučne zajednice
INFOtheca, Scientific paper [pdf]INFOteka, Naučni rad [pdf] [WikiData]
ID: 1.2017.2.1 Number: 2 Volume: 17 Year: 2017 UDC: 811.163.41’37:794 [tmx] [bow]
Cvetana Krstev
Institution: University of Belgrade, Faculty of Philology, Serbia
Mail: cvetana@matf.bg.ac.rs
Cvetana Krstev
Institucija: Univerzitet u Beogradu, Filološki fakultet
E-pošta: cvetana@matf.bg.ac.rs
Agata Savary
Institution: Fran¸cois Rabelais University Tours Laboratoire d’informatique, France
Mail: agata.savary@univ-tours.fr
Agata Savary
Institucija: Univerzitet Fransoa Rable, Tur, Francuska
E-pošta: agata.savary@univ-tours.fr
Abstract
In this paper we present games focusing on multiword expressions (MWEs) – word combinations that exhibit unexpected lexical, syntactic, semantic, pragmatic, and/or statistical properties. These games were based on a multilingual collection of MWEs contributed by the members of a scientific network specialized in natural language processing. We describe the data collection process and their exploitation for a cross-lingual alignment game of MWEs with common meanings, a pantomime and quizzes based on idioms referring to nationalities. With these games the linguistic variety and richness of the PARSEME action members were leveraged in order to increase the networking effect.
Apstrakt
U ovom radu prikazujemo igre u čijem fokusu su polileksičke jedinice – kombinacije reči koje pokazuju neočekivana leksička, sintaksička, semantička, pragmatička ili statistička svojstva. Ove igre se zasnivaju na višejezičnoj kolekciji polileksičkih jedinica koju su stvorili članovi naučne mreže, stručnjaci za obradu prirodnih jezika. U radu opisujemo proces prikupljanja podataka i ljihovo korišćenje u igri uparivanja polileksičkih jedinica istog značenja u raznim jezicima, kroz pantomimu i kviz koji pominju idiome u kojima se pominju nacionalnosti. U ovom igrama je korišćena jezička raznovrsnost i bogatstvo članova akcije PARSEME da bi se učvrstila njihova međusobna povezanost.
Keywords: polileksičke jedinice, idiomi, igre, leksički resursiKljučne reči: multiword expressions, idioms, games, lexical resources
Pages: 7-25Strane: 7-26
Publishing place:
Publisher:
Publishing year:
Mesto izdanja:
Izdavač:
Godina izdanja:
Translator: Prevodilac:
C:\inetpub\BiblishaMongo\export\11\svg\1_2017_2_1_tmx_0.svg