Software Piracy in Serbia | Softverska piraterija u Srbiji |
INFOtheca, Scientific paper [pdf] | INFOteka, Naučni rad [pdf] [WikiData] |
ID: 1.2010.1.3 Number: 1 Volume: XI Month: 4 Year: 2010 UDC: 004.4:347.77/.78 [tmx] [bow] |
Biljana Kalezić Institution: National Library of Serbia, Belgrade Mail: biljana.kalezic@nb.rs | Biljana Kalezić Institucija: Narodna biblioteka Srbije, Beograd E-pošta: biljana.kalezic@nb.rs |
Abstract Piracy has become a global phenomenon. Almost all products of the human mind have already been pirated or counterfeited. Some of the examples include counterfeited alcohol drinks, perfumes, medicines, books, money, and, without exception, computer software. As numerous factors affect piracy, culturaland economical among them, we can be almost certain that it would be impossible to completely eradicate it, but with some effort done by societies and individuals, it would be able to be reduced to an acceptable level. In addition to a historical overview of piracy in media which transfers information, this work shall discuss different types of software piracy, the current state of software piracy in Serbia today and in previous years. | Apstrakt Piraterija je postala globalni fenomen. Skoro da ne postoji proizvod ljudskog uma koji nije kopiran i piratizovan. Zabeleženi su primeri falsifikovanih alkoholnih pića, parfema, lekova, knjiga, novca, pa i neizostavno računarskog softvera. Kako je piraterija pojava na koju utiču brojni činioci, među kojima se izdvajaju ekonomski i kulturni, izvesno je da ju je nemoguće iskoreniti, ali se uz svesrdan trud društva i pojedinaca može svesti na prihvatljiv nivo. Pored istorijskog pregleda piraterije medija za prenos informacija, u radu je dat i pregled različitih tipova softverske piraterije, a zatim i presek stanja u Srbiji danas, ali i u prethodnim godinama. |
Keywords: software, intellectual property, piracy, Serbia | Ključne reči: softver, intelektualna svojina, piraterija, Srbija |
Pages: 39a-51a | Strane: 33-46 |
Publishing place: Publisher: Publishing year: | Mesto izdanja: Izdavač: Godina izdanja: |
Translator: | Prevodilac: |