Bibliša: Aligned Collection Search Tool

[ Log In ] [ Register ]

 [About]



En/De/Fr/It- (first 9 out of 85 sentences) [pdf] Srpski - (prvih 9 od 85 rečenica) [pdf]
n1IV. La spiegazione.n1IV OBJAŠNJENJE
n2La notizia di quello strano accidente alla Badía Grande e di me che ne uscivo a precipizio reggendo sulle braccia Anna Rosa ferita, si propagò per Richieri in un baleno, dando subito pretesto a malignazioni che per la loro assurdità mi parvero in prima perfino ridicole.n2Vest o čudnoj nezgodi u Velikoj opatiji i o tome kako sam ja odande hitro izašao noseći na rukama ranjenu Anu Rozu proširila se Rikjerijem za tren oka, i odmah dala povoda zlobnom govorkanju koje mi se u početku učinilo toliko besmislenim da sam ga smatrao smešnim.
n3 Tanto ero lontano dal supporre che potessero non solo parer verosimili, ma addirittura essere tenute per vere;n3 Nisam mogao ni da pretpostavim da bi iko mogao da te priče smatra uverljivim, a još manje da bi mogli da ih prihvate kao istinite
n4 e non già da coloro a cui tornava conto metterle in giro e fomentarle, ma finanche da colei che reggevo ferita sulle braccia.n4 ne samo oni kojima je išlo u korist da ih prepričavaju i šire, nego i ona koju sam ranjenu držao na svojim rukama.
n5Proprio cosí.n5Upravo tako.
n6Perché Gengè, signori miei, quello stupidissimo Gengè di mia moglie Dida, covava, senza ch’io ne sapessi nulla, una bruciante simpatia per Anna Rosa.n6Jer Đenđe, gospodo moja, ona gluperda Đenđe moje žene Dide, gajio je, a da ja to uopšte nisam znao, prema Ani Rozi izuzetnu naklonost.
n7 Se l’era messo in testa Dida;n7 To je sebi uvrtela u glavu Dida,
n8 Dida che se n’era accorta.n8 ona je to primetila.
n9 Non ne aveva detto mai nulla a Gengè;n9 Đenđeu nikada nije rekla ništa,