Bibliša: Aligned Collection Search Tool

[ Log In ] [ Register ]

 [About]



En/De/Fr/It- (first 9 out of 72 sentences) [pdf] Srpski - (prvih 9 od 72 rečenica) [pdf]
n1VI. Il furto.n1VI KRAĐA
n2Quello scaffale, appena fui solo, mi occupò subito, come un incubo.n2Istog trena kada sam ostao sam mahnito sam se bacio na policu.
n3 Proprio come viva per sé ne avvertii la presenza ingombrante, d’antico inviolato custode di tutti gli incartamenti di cui era gravido, cosí vecchio, pesante e tarlato.n3 Osetio sam njeno rogobatno prisustvo, kao da je živo biće, neoskvrnuti, drveni čuvar svih spisa koji su je preplavili, bila je stara, glomazna i crvotočna.
n4Lo guardai, e subito mi guardai attorno, con gli occhi bassi.n4Pogledao sam je i smesta se osvrnuo oko sebe spuštenog pogleda.
n5La finestra; una vecchia seggiola impagliata;n5Prozor, stara stolica opletena slamom
n6 un tavolino ancora piú vecchio, nudo, nero e coperto di polvere;n6 i još stariji sto, go, crn i prekriven prašinom;
n7 non c’era altro lì dentro.n7 ničeg drugog nije bilo unutra.
n8E la luce filtrava squallida dai vetri cosí intonacati di ruggine e polverosi, che lasciavano trasparire appena le sbarre dell’inferriata e i primi tegoli sanguigni d’un tetto, su cui la finestra guardava.n8A svetlo je jedva prodiralo kroz stakla koja su u toj meri bila prekrivena rđom i prašinom da su se kroz njih jedva mogle videti šipke gvozdene ograde i prvi jarkocrveni crepovi nekog krova na koji je prozor gledao.
n9I tegoli di quel tetto, il legno verniciato di quelle imposte di finestra, quei vetri per quanto sudici: immobile calma delle cose inanimate.n9Crepovi na krovu, lakirano drvo prozorskih kapaka, zamrljani prozori: nepokretni mir beživotnih stvari.