En/De/Fr/It- (first 9 out of 49 sentences)
[pdf] |
Srpski - (prvih 9 od 49 rečenica)
[pdf]
|
n1 | VI. Il buon figliuolo feroce. | n1 | VI VRLI KRVOLOČNI SIN |
n2 | Con gli occhi pieni dell’orrore di questa scoperta, ma velato l’orrore da un avvilimento, da una tristezza che pur mi atteggiavano le labbra a un sorriso vano, nel sospetto che nessuno potesse crederli e ammetterli in me davvero, io allora mi presentai davanti a Dida mia moglie. | n2 | Obuzeo me je užas zbog tog otkrića, ali sam ga prikrio potištenošću i tugom, a usta su mi se razvukla u žalostiv osmeh, da niko ne bi mogao da nasluti i prepozna moja osećanja, i tada sam izašao pred svoju ženu Didu. |
n3 | Se ne stava – ricordo – in una stanza luminosa, vestita di bianco e tutta avvolta entro un fulgore di sole, a disporre nel grande armadio laccato bianco e dorato a tre luci i suoi nuovi abiti primaverili. | n3 | Sećam se, bila je u sobi punoj svetlosti, obučena u belo, obasjana žarkim sunčevim sjajem i slagala je svoju novu prolećnu odeću u beli i pozlaćeni trokrilni ormar. |
n4 | Facendo uno sforzo, acre d’onta segreta, per trovarmi in gola una voce che non paresse troppo strana, le domandai: | n4 | Razdirao me je jedak bol zbog potajne sramote, jedva sam smogao snage da mi glas ne zvuči preterano neobično i da je upitam: |
n5 | – Tu lo sai, eh Dida, qual è la mia professione? | n5 | - Dido, znaš li ti koje je moje zanimanje? |
n6 | Dida, con una gruccia in mano da cui pendeva un abito di velo color isabella, si voltò a guardarmi dapprima, come se non mi riconoscesse. | n6 | Dida, s vešalicom na kojoj je visila haljina od bledožutog voala, najpre se okrenula da me pogleda kao da me prvi put vidi. |
n7 | Stordita, ripeté: | n7 | Smušeno me je upitala: |
n8 | – La tua professione? | n8 | -Tvoje zanimanje? |
n9 | E dovetti riassaporar l’agro di quell’onta per riprendere, quasi da un dilaceramento del mio spirito, la domanda che ne pendeva. | n9 | I ponovo sam morao da okusim sav jed one sramote što mi je razdirala duh, da bih postavio pitanje koje me zbog toga muči. |