Bibliša: Aligned Collection Search Tool

[ Log In ] [ Register ]

 [About]



En/De/Fr/It- (first 9 out of 7 sentences) [pdf] Srpski - (prvih 9 od 7 rečenica) [pdf]
n1I. Pazzie per forza.n1I LUDOSTI SILOM PRILIKA
n2Ma voglio dirvi prima, almeno in succinto, le pazzie che cominciai a fare per scoprire tutti quegli altri Moscarda che vivevano nei miei piú vicini conoscenti, e distruggerli a uno a uno.n2Ali hoću najpre, barem ukratko, da vam ispričam o ludostima koje sam počeo da činim da bih otkrio sve one Moskarde koji su živeli u mojim najprisnijim poznanicima i da bih, svakog ponaosob, uništio.
n3Pazzie per forza.n3To su morale biti ludosti, silom prilika.
n4 Perché, non avendo mai pensato finora a costruire di me stesso un Moscarda che consistesse ai miei occhi e per mio conto in un modo d’essere che mi paresse da distinguere come a me proprio e particolare, s’intende che non mi era possibile agire con una qualche logica coerenza.n4 Jer, pošto sve do tada nisam ni pomišljao da od samog sebe izgradim dosledan Moskardin lik, koji bi u mojim očima postojao na meni svojstven i osoben način, razume se da ni moji postupci nisu mogli da budu logički dosledni.
n5 Dovevo a volta a volta dimostrarmi il contrario di quel che ero o supponevo d’essere in questo e in quello dei miei conoscenti, dopo essermi sforzato di comprendere la realtà che m’avevano data: meschina, per forza, labile, volubile e quasi inconsistente.n5 S vremena na vreme, pošto bih se dobrano pomučio da proniknem u kolebljivu, varljivu i gotovo beznačajnu realnost koju mi pridaje ovaj ili onaj moj poznanik, bio sam prinuđen da se prikazujem kao sušta suprotnost od onoga što jesam ili što pretpostavljam da jesam u njihovim očima.
n6Però ecco: un certo aspetto, un certo senso, un certo valore dovevo pur averlo per gli altri, oltre che per le mie fattezze fuori della veduta mia e della mia estimativa, anche per tante cose a cui finora non avevo mai pensato.n6Međutim, mora da sam za druge ipak imao nekakav lik, nekakav smisao i vrednost, što je, pored mojih crta izvan mog vlastitog vidokruga i procene, obuhvatalo mnogo štošta što mi do tada nikada nije ni palo na um.
n7Pensarci e sentire un impeto di feroce ribellione fu tutt’uno.n7Na tu pomisao obuzeo me je ogorčeni bunt.