En/De/Fr/It- (first 9 out of 10 sentences)
[pdf] |
Srpski - (prvih 9 od 10 rečenica)
[pdf]
|
n1 | VII. Che c’entra la casa? | n1 | VII KAKVE VEZE IMA KUĆA? |
n2 | Pare a voi che non c’entri questo discorso della casa, perché adesso la vedete come è, la vostra casa, tra le altre che formano la città. | n2 | Čini vam se da kuća nema nikakve veze s ovim razgovorom, jer sada je vidite onakvu kakva jeste, to je vaša kuća, među drugim kućama koje čine grad. |
n3 | Vi vedete attorno i vostri mobili che sono quali voi secondo il vostro gusto e i vostri mezzi li avete voluti per i comodi vostri. | n3 | Oko sebe vidite svoj nameštaj, koji ste kupili po svom ukusu i prema svojim mogućnostima i odabrali ste ga kako vama odgovara. |
n4 | Ed essi vi spirano attorno il dolce conforto familiare, animati come sono da tutti i vostri ricordi; | n4 | Taj nameštaj vam pruža divnu, prisnu utehu, jer odiše vašim uspomenama, |
n5 | non piú cose, ma quasi intime parti di voi stessi, nelle quali potete toccarla e sentirla quella che vi sembra la realtà sicura della vostra esistenza. | n5 | to više nisu obične stvari, već najličniji deo vas samih, u njima možete da dotaknete i osetite ono što vam se čini da je sigurna realnost vašeg postojanja. |
n6 | Siano di faggio o di noce o d’abete, i vostri mobili sono, come i ricordi della vostra intimità domestica, insaporati di quel particolare alito che cova in ogni casa e che dà alla nostra vita quasi un odore che piú s’avverte quando ci vien meno, appena cioè, entrando in un’altra casa, vi avvertiamo un alito diverso. | n6 | Bilo da su od bukovine, hrastovine ili jelovine, vaši komadi nameštaja su poput uspomena iz vašeg prisnog, kućnog života, natopljeni onim osobenim dahom koji se skriva u svakoj kuća i gotovo da našem životu daje određeni miris koji najbolje osetite tek kada ga nema, to jest kada uđete u neku drugu kuću i osetite drugačiji dah. |
n7 | E vi secca, lo vedo, ch’io v’abbia richiamato ai faggi, ai noci, agli abeti della montagna. | n7 | I ide vam na živce, vidim ja, što sam vas podsetio na bukve, hrastove i jele na planini. |
n8 | Come se già cominciaste a compenetrarvi un poco della mia pazzia, subito, d’ogni cosa che vi dico, vi adombrate; domandate: | n8 | Kao da ste pomalo kročili u moje ludilo, pa šta god da vam pomenem, odmah se mrgodite i pitate: |
n9 | – Perché? | n9 | - Zašto? |