Bibliša: Aligned Collection Search Tool

[ Log In ] [ Register ]

 Naslov paralelizovanog teksta[About]



En/De/Fr/It- (first 9 out of 65 sentences) [pdf] Srpski - (prvih 9 od 65 rečenica) [pdf]
n1I. Ci sono io e ci siete voi. n1I POSTOJIM JA I POSTOJITE VI
n2Mi si può opporre: n2Možda ćete mi prigovoriti:
n3« Ma come mai non ti venne in mente, povero Moscarda, che a tutti gli altri avveniva come a te, di non vedersi vivere; n3„Ali kako ti nije palo na pamet, siroti Moskarda, da se i svima drugima događa isto što i tebi, da ne vide sebe kako žive
n4e che se tu non eri per gli altri quale finora t’eri creduto, allo stesso modo gli altri potevano non essere quali tu li vedevi, ecc. ecc.? » n4i da kao što ti nisi za druge ono što si do sada mislio da jesi, tako i drugi možda nisu onakvi kao što ih ti vidiš, itd, itd?“
n5Rispondo: n5Odgovaram:
n6Mi venne in mente. n6Palo mi je na pamet.
n7Ma scusate, è proprio vero che sia venuto in mente anche a voi? n7Ali, izvinite, zar je stvarno i vama to palo na pamet?
n8Ho voluto supporlo, ma non ci credo. n8Želeo sam to da pretpostavim, ali ne verujem da je tako.
n9Io credo anzi che se in realtà un tal pensiero vi venisse in mente e vi si radicasse come si radicò in me, ciascuno di voi commetterebbe le stesse pazzie che commisi io. n9Štaviše, kad bi vam takva misao i prošla kroz glavu i obuzela vas, kao što je obuzela mene, svako od vas bi počinio iste one ludosti koje sam ja počinio.