En/De/Fr/It- (first 9 out of 65 sentences)
[pdf] |
Srpski - (prvih 9 od 65 rečenica)
[pdf]
|
n1 | I. Ci sono io e ci siete voi. | n1 | I POSTOJIM JA I POSTOJITE VI |
n2 | Mi si può opporre: | n2 | Možda ćete mi prigovoriti: |
n3 | « Ma come mai non ti venne in mente, povero Moscarda, che a tutti gli altri avveniva come a te, di non vedersi vivere; | n3 | „Ali kako ti nije palo na pamet, siroti Moskarda, da se i svima drugima događa isto što i tebi, da ne vide sebe kako žive |
n4 | e che se tu non eri per gli altri quale finora t’eri creduto, allo stesso modo gli altri potevano non essere quali tu li vedevi, ecc. ecc.? » | n4 | i da kao što ti nisi za druge ono što si do sada mislio da jesi, tako i drugi možda nisu onakvi kao što ih ti vidiš, itd, itd?“ |
n5 | Rispondo: | n5 | Odgovaram: |
n6 | Mi venne in mente. | n6 | Palo mi je na pamet. |
n7 | Ma scusate, è proprio vero che sia venuto in mente anche a voi? | n7 | Ali, izvinite, zar je stvarno i vama to palo na pamet? |
n8 | Ho voluto supporlo, ma non ci credo. | n8 | Želeo sam to da pretpostavim, ali ne verujem da je tako. |
n9 | Io credo anzi che se in realtà un tal pensiero vi venisse in mente e vi si radicasse come si radicò in me, ciascuno di voi commetterebbe le stesse pazzie che commisi io. | n9 | Štaviše, kad bi vam takva misao i prošla kroz glavu i obuzela vas, kao što je obuzela mene, svako od vas bi počinio iste one ludosti koje sam ja počinio. |