En/De/Fr/It- (first 9 out of 20 sentences)
[pdf] |
Srpski - (prvih 9 od 20 rečenica)
[pdf]
|
n1 | VIII. E dunque? | n1 | VIII PA ŠTA ONDA? |
n2 | Dunque, niente: questo. | n2 | Pa ništa, samo to. |
n3 | Se vi par poco! | n3 | Zar mislite da je to malo? |
n4 | Ecco una prima lista delle riflessioni rovinose e delle terribili conclusioni derivate dall’innocente momentaneo piacere che Dida mia moglie aveva voluto prendersi. | n4 | Evo početnog spiska pogubnih razmišljanja i jezivih zaključaka proisteklih iz naivnog, trenutnog zadovoljstva koje je moja žena Dida našla za shodno da sebi priušti. |
n5 | Dico, di farmi notare che il naso mi pendeva verso destra. | n5 | Odnosno da mi skrene pažnju da mi se nos krivi udesno. |
n6 | riflessioni: | n6 | RAZMIŠLJANJA |
n7 | 1a - che io non ero per gli altri quel che finora avevo creduto di essere per me; | n7 | 1. da ja za druge nisam ono što sam do sada mislio da jesam za sebe; |
n8 | 2a - che non potevo vedermi vivere; | n8 | 2. da ne mogu da vidim sebe kako živim; |
n9 | 3a - che non potendo vedermi vivere, restavo estraneo a me stesso, cioè uno che gli altri potevano vedere e conoscere; ciascuno a suo modo; | n9 | 3. da sam, pošto ne mogu da vidim sebe kako živim, i dalje samom sebi tuđinac, to jest neko koga drugi mogu da vide i upoznaju, |