Bibliša: Aligned Collection Search Tool

[ Log In ] [ Register ]

 [About]



En/De/Fr/It- (first 9 out of 66 sentences) [pdf] Srpski - (prvih 9 od 66 rečenica) [pdf]
n1II. E il vostro naso?n1II A VAŠ NOS?
n2Già subito mi figurai che tutti, avendone fatta mia moglie la scoperta, dovessero accorgersi di quei miei difetti corporali e altro non notare in me.n2Odmah sam pomislio da svi, kao što je opazila moja žena, sigurno primećuju te moje telesne mane i na meni ništa drugo i ne vide sem njih.
n3– Mi guardi il naso? – domandai tutt’a un tratto quel giorno stesso a un amico che mi s’era accostato per parlarmi di non so che affare che forse gli stava a cuore.n3- Gledaš mi nos? - iznebuha sam tog istog dana upitao prijatelja koji mi je prišao da mi priča o nekakvom poslu koji mu je možda bio veoma važan.
n4– No, perché? – mi disse quello.n4- Ne, zašto? - odvratio je on.
n5E io, sorridendo nervosamente:n5A ja ću na to, nervozno se smešeći:
n6– Mi pende verso destra, non vedi?n6- Krivi se udesno, zar ne vidiš?
n7E glielo imposi a una ferma e attenta osservazione, come quel difetto del mio naso fosse un irreparabile guasto sopravvenuto al congegno dell’universo.n7I naterao sam ga da mi pažljivo prouči lice, kao da je moj krivi nos neotklonjiv kvar koji je zadesio ustrojstvo vasione.
n8L’amico mi guardò in prima un po’ stordito; poi, certo sospettando che avessi cosí all’improvviso e fuor di luogo cacciato fuori il discorso del mio naso perché non stimavo degno né d’attenzione, né di risposta l’affare di cui mi parlava, diede una spallata e si mosse per lasciarmi in asso.n8Prijatelj me je isprva zapanjeno pogledao, a potom mu se očito javila sumnja da sam tako iznenada i bez ikakvog razloga potegao taj razgovor o svom nosu, jer uopšte ne hajem za posao o kojem mi je govorio, niti mi pada na pamet da mu dam neki odgovor, stoga je slegnuo ramenima i okrenuo se da pođe.
n9 Lo acchiappai per un braccio, e:n9 Ščepao sam ga za mišicu i: